msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Social Login v4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Claude Schlesser <cschlesser@oneall.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ oa_social_login
#: oa-social-login.php:24
#, php-format
msgid "This plugin requires WordPress %s or newer. Please update your WordPress installation to activate this plugin."
msgstr "Cette extension nécessite WordPress %s ou plus récent. SVP mettre à jour votre installation de WordPress pour activer cette extension."

# @ oa_social_login
#: oa-social-login.php:46
#: includes/admin.php:59
#: includes/admin.php:70
#: includes/admin.php:593
#: includes/admin.php:866
msgid "Setup"
msgstr "Installation"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:14
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:47
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:63
#: includes/admin.php:594
#: includes/admin.php:867
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:116
msgid "Thank you for using Social Login!"
msgstr "Merci d’utiliser Social Login!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:116
#, php-format
msgid "Please complete the <strong><a href=\"%s\">Social Login Setup</a></strong> to enable the plugin."
msgstr "Vous devez compléter le <a href=\"%s\"><strong>programme d’installation Social Login</strong></a> pour activer l’extension."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:308
msgid "Contacting API - please wait this may take a few minutes ..."
msgstr "Contacter API - Veuillez patienter, cela peut prendre quelques minutes..."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:309
msgid "The settings are correct - do not forget to save your changes!"
msgstr "Les paramètres sont corrects - n’oubliez pas d’enregistrer vos changements!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:310
msgid "Please fill out each of the fields above."
msgstr "Veuillez remplir chacun des champs ci-dessus."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:311
msgid "The subdomain does not exist. Have you filled it out correctly?"
msgstr "Le sous-domaine n’existe pas. Avez-vous rempli correctement?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:312
msgid "The subdomain has a wrong syntax!"
msgstr "Le sous-domaine a une syntaxe incorrecte!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:313
msgid "Could not contact API. Are outbound requests on port 443 allowed?"
msgstr "Impossible de contacter API. Les demandes sortantes sur le port 443 sont-elles permises?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:314
msgid "The API subdomain is correct, but one or both keys are invalid"
msgstr "Le sous-domaine de l’API est correcte, mais une ou deux clés ne sont pas valides"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:315
msgid "Connection handler does not work, try using the Autodetection"
msgstr "Gestionnaire de connexion ne fonctionne pas, essayez d’utiliser la détection automatique"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:316
msgid "Detected CURL on Port 443 - do not forget to save your changes!"
msgstr "CURL détecté sur le port 443 - n’oubliez pas d’enregistrer vos changements!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:317
msgid "Detected CURL on Port 80 - do not forget to save your changes!"
msgstr "CURL détecté sur le port 80 - n’oubliez pas d’enregistrer vos changements!"

#: includes/admin.php:318
msgid "CURL is available but both ports (80, 443) are blocked for outbound requests"
msgstr "CURL est disponible, mais votre pare-feu bloque les connexions sortantes sur les ports 80 et 443."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:319
msgid "Detected FSOCKOPEN on Port 443 - do not forget to save your changes!"
msgstr "Détecté fsockopen sur le port 443 - n’oubliez pas d’enregistrer vos changements!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:320
msgid "Detected FSOCKOPEN on Port 80 - do not forget to save your changes!"
msgstr "Détecté FSOCKOPEN sur le port 80 - n’oubliez pas d’enregistrer vos changements!"

#: includes/admin.php:321
msgid "FSOCKOPEN is available but both ports (80, 443) are blocked for outbound requests"
msgstr "FSOCKOPEN est disponible, mais votre pare-feu bloque les connexions sortantes sur les ports 80 et 443."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:322
#, php-format
msgid "Autodetection Error - our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> helps you fix this issue."
msgstr "Auto-détection d’erreur - notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> vous aide à résoudre ce problème."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:601
msgid "Allow your visitors to comment, login and register with 20+ Social Networks like for example Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram, VKontakte, Google or Yahoo."
msgstr "Permettez à vos visiteurs de commenter, de s’identifier et de s’enregistrer avec plus de 20 réseaux sociaux comme par exemple Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram, Google ou Yahoo."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:602
msgid "Draw a larger audience and increase your user engagement in a  few simple steps."
msgstr "Attirez un public plus large et augmenter l’engagement de vos utilisateurs en quelques étapes simples."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:606
msgid "Get Started!"
msgstr "Commencez!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:609
#, php-format
msgid "To be able to use this plugin you first of all need to create a free account at %s and setup a Site."
msgstr "Pour pouvoir utiliser cette extension, vous devez tout d’abord créer un compte gratuitement sur %s et configurer votre site."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:610
msgid "After having created your account and setup your Site, please enter the Site settings in the form below."
msgstr "Après avoir créé votre compte et la configuration de votre site, SVP entrer les paramètres du site dans le formulaire ci-dessous."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:611
msgid "Don't worry the setup takes only a couple of minutes!"
msgstr "Ne vous inquiétez pas, de la configuration ne prend que quelques minutes!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:614
msgid "Click here to setup your free account"
msgstr "Cliquez ici pour configurer votre compte gratuit"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:617
#, php-format
msgid "You are in good company! This plugin is used on more than %s websites!"
msgstr "Vous êtes en bonne compagnie! Cette extension est utilisée sur plus de %s sites Web!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:628
msgid "Your API Account is setup correctly"
msgstr "Votre compte API est configuré correctement"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:631
msgid "Login to your account to manage your providers and access your Social Insights."
msgstr "Connectez-vous à votre compte pour gérer vos fournisseurs et accéder à vos Social Insights."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:632
msgid "Determine which social networks are popular amongst your users and tailor your registration experience to increase your users' engagement."
msgstr "Déterminer quels réseaux sociaux sont les plus populaires parmi les utilisateurs et adapter leur expérience d’enregistrement pour augmenter l’engagement des utilisateurs."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:635
msgid "Click here to login to your account"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter à votre compte"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:643
msgid "Help, Updates &amp; Documentation"
msgstr "Aide, Mises à jour et documentation"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:646
#, php-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Follow us on Twitter</a> to stay informed about updates"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Suivez-nous sur Twitter</a> pour rester informé des mises à jour"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:647
#, php-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Read the online documentation</a> for more information about this plugin"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Lire la documentation en ligne</a> pour plus d’informations sur cette extension"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:648
#, php-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Contact us</a> if you have feedback or need assistance"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Contactez-nous</a> si vous avez des commentaires ou besoin de support"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:649
#, php-format
msgid "We also have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">turnkey plugins</a> for Drupal, PrestaShop, Joomla, phpBB andy many others ..."
msgstr "Nous avons aussi des <a target=\"_blank\" href=\"%s\">extensions clés en main</a> pour Drupal, PrestaShop, Joomla, phpBB and bien d’autres..."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:658
#: includes/admin.php:891
msgid "Your modifications have been saved successfully!"
msgstr "Vos modifications ont bien été enregistrées!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:670
#: includes/admin.php:678
msgid "API Connection Handler"
msgstr "Gestion de connexion avec l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:682
msgid "Use PHP CURL to communicate with the API"
msgstr "Utilisez PHP CURL pour communiquer avec l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:682
#: includes/admin.php:702
#: includes/admin.php:800
#: includes/admin.php:925
#: includes/admin.php:940
#: includes/admin.php:953
#: includes/admin.php:974
#: includes/admin.php:990
#: includes/admin.php:1004
#: includes/admin.php:1026
#: includes/admin.php:1041
#: includes/admin.php:1056
#: includes/admin.php:1079
#: includes/admin.php:1100
#: includes/admin.php:1116
#: includes/admin.php:1139
#: includes/admin.php:1156
#: includes/admin.php:1179
#: includes/admin.php:1197
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:683
msgid "Using CURL is recommended but it might be disabled on some servers."
msgstr "Utilisation de CURL est recommandé, mais il peut être désactivée sur certains serveurs."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:689
msgid "Use PHP FSOCKOPEN to communicate with the API"
msgstr "Utilisez PHP FSOCKOPEN pour communiquer avec l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:690
msgid "Try using FSOCKOPEN if you encounter any problems with CURL."
msgstr "Essayez d’utiliser FSOCKOPEN si vous rencontrez des problèmes avec CURL."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:698
msgid "API Connection Port"
msgstr "Port de connexion de l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:702
msgid "Communication via HTTPS on port 443"
msgstr "Communication via le protocole HTTPS sur le port 443"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:703
msgid "Using port 443 is secure but you might need OpenSSL"
msgstr "Utiliser le port 443 est augmente la sécurité, mais vous pourriez avoir besoin OpenSSL"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:709
msgid "Communication via HTTP on port 80"
msgstr "Communication via le protocole HTTP sur le port 80"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:710
msgid "Using port 80 is a bit faster, doesn't need OpenSSL but is less secure"
msgstr "Utiliser le port 80 est un peu plus rapide, n’a pas besoin de OpenSSL, mais est moins sécure"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:715
msgid "Autodetect API Connection"
msgstr "Détection automatique de connexion API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:725
msgid "API Settings"
msgstr "Paramètres de l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:727
msgid "Click here to create and view your API Credentials"
msgstr "Cliquez ici pour créer et afficher vos informations d’authentification API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:732
msgid "API Subdomain"
msgstr "Sous-domaine API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:740
msgid "API Public Key"
msgstr "Clé publique API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:748
msgid "API Private Key"
msgstr "Clé privée API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:756
msgid "Verify API Settings"
msgstr "Vérifier les paramètres de l’API"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:766
msgid "JavaScript Settings"
msgstr "Paramètres JavaScript"

#: includes/admin.php:796
msgid "JavaScript Usage"
msgstr "Utilisations du JavaScript"

#: includes/admin.php:800
msgid "Asynchronous JavaScript"
msgstr "JavaScript asynchrone"

#: includes/admin.php:801
msgid "Background loading without interfering with the display and behavior of the existing page."
msgstr "Chargement en arrière-plan pour accélerer l'affichage des pages"

#: includes/admin.php:807
msgid "Synchronous JavaScript"
msgstr "JavaScript synchrone"

#: includes/admin.php:808
msgid "Real-time loading when the page is being rendered by the browser."
msgstr "Chargement en temps réel, lors du chargement des pages"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:816
msgid "Enable the social networks/identity providers of your choice"
msgstr "Activer les réseaux sociaux/fournisseur d’identité de votre choix "

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:836
#, php-format
msgid "To enable cyrillic usernames, you might need <a target=\"_blank\" href=\"%s\">this plugin</a>"
msgstr "Pour permettre les caractères cyrilliques dans les noms d’utilisateur, vous pourriez avoir besoin <a target=\"_blank\" href=\"%s\">de cette extension</a>"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:847
#: includes/admin.php:1207
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:877
msgid "Logout to see the plugin in action!"
msgstr "Déconnectez-vous pour voir l’extension en action!"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:881
msgid "Social Login is a plugin that allows your users to comment, login and register with their existing Social Network accounts. If a user is already logged in, the plugin will not be displayed. There is no need to give the user the possibility to connect with a social network if he is already connected."
msgstr "Social Login est une extension qui permet à vos utilisateurs de commenter, s’identifier et s’enregistrer avec leurs comptes de réseaux sociaux existants. Si un utilisateur est déjà connecté, l’extension ne sera pas affichée. Il n’est pas nécessaire de donner à l’utilisateur la possibilité de se connecter avec un réseau social s’il est déjà connecté."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:883
msgid "You therefore have to logout to see the plugin in action."
msgstr "Vous devez donc vous déconnecter pour voir l’extension en action."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:899
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:904
msgid "Enter the description to be displayed above the Social Login buttons (leave empty for none):"
msgstr "Entrez la description à afficher au-dessus des boutons Social Login (laisser vide pour aucun):"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:910
msgid "Connect with:"
msgstr "Connectez-vous avec:"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:917
msgid "Do you want to use the default or the small social network buttons?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les petits boutons de réseaux sociaux ou par défaut?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:925
#, php-format
msgid "Use the default social network buttons (%s)"
msgstr "Utilisez les boutons de réseaux sociaux par défaut (%s)"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:926
#, php-format
msgid "Use the small social network buttons (%s)"
msgstr "Utilisez les petits boutons de réseaux sociaux (%s)"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:931
msgid "Do you want to display the social networks used to connect in the user list of the administration area ?"
msgstr "Voulez-vous voir les réseaux sociaux utilisés pour se connecter dans la liste des utilisateurs de l’espace d’administration?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:939
msgid "Yes, add a new column to the user list and display the social network that the user connected with"
msgstr "Oui, ajouter une nouvelle colonne à la liste des utilisateurs et afficher le réseau social que l’utilisateur utilise"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:940
msgid "No, no not display the social networks in the user list"
msgstr "Non, ne pas afficher les réseaux sociaux dans la liste des utilisateurs"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:945
msgid "Do you want to receive an email whenever a new user registers with Social Login ?"
msgstr "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu’un nouvel utilisateur s’enregistre avec Social Login?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:953
msgid "Yes, send me an email whenever a new user registers with Social Login"
msgstr "Oui, envoyez-moi un courriel à chaque fois qu’un nouvel utilisateur s’enregistre avec Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:954
msgid "No, do not send me any emails"
msgstr "Non, ne m’envoyez pas de courriels"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:961
msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres de l’utilisateur"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:966
msgid "If the user's social network profile has no email address, should we ask the user to enter it manually?"
msgstr "Si le profil de réseau social de l’utilisateur n’a pas d’adresse courriel, nous devrions demander à l’utilisateur de saisir manuellement?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:974
msgid "No, simplify the registration by automatically creating a placeholder email"
msgstr "Non, simplifier l’enregistrement en créant automatiquement un courriel fictif"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:975
msgid "Yes, require the user to enter his email address manually and display this message:"
msgstr "Oui, demander à l’utilisateur d’entrer son adresse courriel manuellement et afficher ce message:"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:976
#: includes/user_interface.php:1078
#, php-format
msgid "<strong>We unfortunately could not retrieve your email address from %s.</strong> Please enter your email address in the form below in order to continue."
msgstr "<strong>Nous n’avons malheureusement pas pu récupérer votre adresse courriel de %s.</strong> SVP, entrez votre adresse courriel dans le formulaire ci-dessous pour continuer."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:977
#, php-format
msgid "HTML is allowed, the placeholder %s is replaced by the name of the social network used to connect."
msgstr "Le HTML est autorisé, l’espace réservé %s est remplacé par le nom du réseau social utilisé pour se connecter."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:982
msgid "If the user's social network profile has a verified email, should we try to link it to an existing account?"
msgstr "Si le profil de réseau social de l’utilisateur dispose d’un courriel vérifiée, nous devrions essayer de le lier à un compte existant?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:990
msgid "Yes, try to link verified social network profiles to existing blog accounts"
msgstr "Oui, essayez de relier profils de réseaux sociaux vérifiées aux comptes utilisateurs WP existantes"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:991
msgid "No, disable account linking"
msgstr "Non, désactiver compte de liaison"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:996
msgid "If the user's social network profile has an avatar, should this avatar be used as default avatar for the user?"
msgstr "Si le profil de réseau social de l’utilisateur dispose d’un avatar, cet avatar doit-il être utilisé comme avatar pour l’utilisateur?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1004
msgid "No, do not use avatars from social networks"
msgstr "Non, ne pas utiliser d’avatars de réseaux sociaux"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1005
msgid "Yes, use small avatars from social networks if available"
msgstr "Oui, utiliser de petits avatars de réseaux sociaux si disponible"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1006
msgid "Yes, use large avatars from social networks if available"
msgstr "Oui, utiliser de grands avatars de réseaux sociaux si disponible"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1013
msgid "Comment Settings"
msgstr "Paramètres Commentaire"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1018
msgid "Show the Social Login buttons in the comment area?"
msgstr "Afficher les boutons Social Login dans la zone commentaire?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1026
#: includes/admin.php:1041
msgid "Yes, show the Social Login buttons"
msgstr "Oui, afficher les boutons Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1027
#: includes/admin.php:1042
msgid "No, do not show the Social Login buttons"
msgstr "Non, ne pas afficher les boutons Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1032
msgid "Show the Social Login buttons in the comment area if comments are disabled for guests?"
msgstr "Afficher les boutons Social Login dans la zone de commentaires si les commentaires sont désactivés pour les invités?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1040
msgid "The buttons will be displayed below the \"You must be logged in to leave a comment\" notice."
msgstr "Les boutons seront affichés sous le message «Vous devez être connecté pour laisser un commentaire»."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1047
msgid "Automatically approve comments left by users that connected by using Social Login?"
msgstr "Approuver automatiquement les commentaires laissés par les utilisateurs qui se sont connectés à l’aide de Social Login?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1055
msgid "Yes, automatically approve comments made by users that connected with Social Login"
msgstr "Oui, approuver automatiquement les commentaires faits par les utilisateurs connectés avec Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1056
msgid "No, do not automatically approve"
msgstr "Non, n’approuvent pas automatiquement"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1065
msgid "Profile Settings"
msgstr "Paramètres du profil"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1070
msgid "Show the Social Link buttons in the user profile?"
msgstr "Afficher les boutons Social Login dans le profil de l’utilisateur?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1075
msgid "Keep this option enabled to allow each user to connect multiple social networks to his own profile."
msgstr "Laissez cette option activée pour permettre à chaque utilisateur de connecter plusieurs réseaux sociaux à son propre profil."

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1079
msgid "Yes, show the Social Link buttons"
msgstr "Oui, afficher les boutons de Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1080
msgid "No, do not show the Social Link buttons"
msgstr "Non, ne pas afficher les boutons de Social Login"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1087
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page de connexion"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1092
msgid "Do you want to display Social Login on the login form of your blog?"
msgstr "Voulez-vous afficher Connexion social sur le formulaire de connexion de votre blogue?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1100
msgid "Yes, display the social network buttons below the login form"
msgstr "Oui, afficher les boutons de réseaux sociaux sous le formulaire de connexion"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1101
msgid "No, disable social network buttons in the login form"
msgstr "Non, désactiver les boutons de réseaux sociaux dans le formulaire de connexion"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1106
msgid "Where should users be redirected to after having logged in with Social Login on the login page?"
msgstr "Où les utilisateurs doivent être redirigés vers après avoir connecté avec Social Login sur la page de connexion?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1115
#: includes/admin.php:1154
#: includes/admin.php:1179
#: includes/admin.php:1197
msgid "Redirect users back to the current page"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers la page courante"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1116
#: includes/admin.php:1155
#: includes/admin.php:1180
#: includes/admin.php:1198
msgid "Redirect users to the homepage of my blog"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers la page d’accueil de mon blogue"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1117
#: includes/admin.php:1156
#: includes/admin.php:1181
#: includes/admin.php:1199
msgid "Redirect users to their account dashboard"
msgstr "Rediriger les utilisateurs au tableau de bord de leur compte"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1118
#: includes/admin.php:1157
#: includes/admin.php:1182
#: includes/admin.php:1200
msgid "Redirect users to the following url"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers l’adresse suivante"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1126
msgid "Registration Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page d’inscription"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1131
msgid "Do you want to display Social Login on the registration form of your blog?"
msgstr "Voulez-vous afficher Social Login sur le formulaire d’inscription de votre blogue?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1139
msgid "Yes, display the social network buttons below the registration form"
msgstr "Oui, afficher les boutons de réseaux sociaux sous le formulaire d’inscription"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1140
msgid "No, disable social network buttons in the registration form"
msgstr "Non, désactiver les boutons de réseaux sociaux dans le formulaire d’inscription"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1145
msgid "Where should users be redirected to after having registered with Social Login on the registration page?"
msgstr "Où les utilisateurs doivent être redirigés vers après s’être enregistré avec Social Login sur la page d’inscription?"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1165
msgid "Widget &amp; Shortcode Settings"
msgstr "Paramètres Widget et Shortcode"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1170
msgid "Redirect users to this page after they have logged in with Social Login embedded by Widget/Shortcode:"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers cette page après avoir connecté avec Social Loginl intégré par Widget / Shortcode:"

# @ oa_social_login
#: includes/admin.php:1188
msgid "Redirect users to this page after they have registered with Social Login embedded by Widget/Shortcode:"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers cette page après s’être enregistré avec Social Login intégré par Widget / Shortcode:"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:115
#: includes/user_interface.php:926
msgid "Please enable at least one social network!"
msgstr "SVP activer au moins un réseau social!"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:160
#: includes/user_interface.php:198
#, php-format
msgid "You have successfully linked your %s account."
msgstr "Vous avez lié votre compte %s."

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:192
#: includes/user_interface.php:283
#, php-format
msgid "This %s account is already used by another user of this website."
msgstr "Ce compte %s est déjà utilisé par un autre utilisateur de ce site."

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:223
#, php-format
msgid "You have successfully unlinked your %s account."
msgstr "Vous avez dissociées avec succès  votre le compte de %s."

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:271
msgid "You might no longer be able to login to this website if you don't link at least one social network."
msgstr "Vous pourriez ne plus être en mesure de vous connecter à ce site si vous ne liez pas au moins un réseau social."

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:347
msgid "Connect your account to one or more social networks"
msgstr "Connectez votre compte à un ou plusieurs réseaux sociaux"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1028
#: includes/user_interface.php:1104
msgid "Please enter your email address"
msgstr "SVP, entrez votre adresse courriel"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1034
msgid "This email is not valid"
msgstr "Ce courriel n’est pas valide"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1039
msgid "This email is already used by another account"
msgstr "Ce courriel est déjà utilisée par un autre compte"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1091
#, php-format
msgid "You have successfully connected with %s!"
msgstr "Vous êtes connecté avec succès avec %s!"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1116
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

# @ oa_social_login
#: includes/user_interface.php:1117
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:14
msgid "Allow your visitors to login and register with social networks like Twitter, Facebook, LinkedIn, Hyves, Google and Yahoo."
msgstr "Permettez à vos visiteurs de se connecter et de s’enregistrer avec les réseaux sociaux comme Twitter, Facebook, LinkedIn, Hyves, Google et Yahoo."

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:62
msgid "Connect with"
msgstr "Connectez-vous avec"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:77
msgid "Title"
msgstr "Titre"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:81
msgid "Insert text/html to add before the widget"
msgstr "Insérer un texte / html à ajouter avant le widget"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:85
msgid "Insert text/html to add after the widget"
msgstr "Insérer un texte / html à ajouter, après le widget"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:90
msgid "Tick to hide widget for logged-in users"
msgstr "Cochez pour cacher un widget pour les utilisateurs connectés"

# @ oa_social_login
#: includes/widget.php:94
msgid "Tick to use small buttons"
msgstr "Cochez pour utiliser de petits boutons"

# @ oa_social_login
#: includes/toolbox.php:87
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Enregistrement d’un nouvel utilisateur"

# @ oa_social_login
#: includes/toolbox.php:90
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Enregistrement d’un nouvel utilisateur sur votre site %s:"

# @ oa_social_login
#: includes/toolbox.php:91
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d’utilisateur: %s"

# @ oa_social_login
#: includes/toolbox.php:92
#, php-format
msgid "Social Network: %s"
msgstr "Réseau social: %s"

